No se encontró una traducción exacta para الطاقة الضريبية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe الطاقة الضريبية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Create tax incentives for bio energy.
    وضع حوافز ضريبية للطاقة الإحيائية.
  • An Energy Tax for Europe
    ضريبة على الطاقة من أجل أوروبا
  • Moreover, energy firms are generating an increasing amount of fiscal revenue through the tax system.
    وبالإضافة إلى ذلك، تتزايد مبالغ الإيرادات الضريبية لشركات الطاقة من خلال النظام الضريبي.
  • There has been notable progress in drafting and passing basic legislation in the international financial institution, energy and income tax sectors but the Provisional Institutions still lack assessment and implementation capacity in these fields.
    وأُحرز تقدم ملحوظ في إعداد مشروعات قوانين أساسية واعتمادها في مؤسسات التمويل الدولية، وقطاعات الطاقة وضريبة الدخل، لكن المؤسسات المؤقتة لا تزال تفتقر لعمليات التقييم وقدرات التنفيذ في هذه المجالات.
  • Director-General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance
    مدير عام، ورئيس قسم ضرائب الأعمال والطاقة، إدارة القوانين الضريبية، وزارة المالية
  • Belgium's sustainable energy goals and strategies consist of phasing out nuclear energy, liberalization of the energy market, reducing energy consumption, and introducing a CO2 tax.
    وتشمل أهداف الطاقة المستدامة واستراتيجياتها في بلجيكا التخفيض التدريجي لاستخدام الطاقة النووية، وتحرير أسواق الطاقة، وتقليل استهلاك الطاقة، وإدخال ضريبة لثاني أكسيد الكربون.
  • Business spending on equipment and software was buoyant, stimulated by significantly improved corporate profits, higher capacity utilization rates and tax incentives.
    وازدهر حجم الإنفاق التجاري على المعدات والبرامجيات نتيجة للتحسن الكبير في أرباح الشركات وفي معدل استخدام طاقات أكبر والحوافز الضريبية.
  • Critics who worry about the cost of the energy tax have notthought about tax substitutions.
    إن المنتقدين الذين يبدون انزعاجهم بشأن التكاليف المترتبةعلى فرض ضريبة الطاقة لم يفكروا في مسألة البدل الضريبي.
  • What makes the energy imposed as a tax substitution taxparticularly attractive as a defense measure is that it leaves thewelfare state intact while making Europe safer, greener, andricher.
    والأمر الذي يضفي على مسألة فرض الضريبة على الطاقة في هيئةبديل ضريبي، جاذبية خاصة كإجراء دفاعي، هي أنها لن تمس بدولة الرفاهيةالاجتماعية وفي نفس الوقت ستجعل من أوروبا مكاناً أكثر أمناً وأكثرنُـصرة للبيئة وأكثر ثراءً.
  • In the Middle East and North Africa region, third-party effects of sanctions against Iraq on the economies of two countries, namely Jordan and Lebanon, included the loss of exports of goods and labour services, energy imports, fiscal revenues and employment.
    ففي الشرق الأوسط ومنطقة شمال أفريقيا شملت الأضرار المترتبة على الجزاءات المفروضة على العراق في الدول الثالثة، لا سيما الأردن ولبنان، شملت خسائر في الصادرات والسلع وخدمات العمل، وواردات الطاقة، والإيرادات الضريبية والعمالة.